人间失格

MO:

网易云音乐早前下架了一大波日文歌曲,加上我最近没怎么去听新的日文歌,也很少推荐日文歌曲,于是就想把这首我在4月份推荐的《幻の命》重新推荐给你们,咱们且听且珍惜。

莫西顾:

《幻の命》,整体算是一首欢快的歌曲,至少表面上看来,远没有歌曲后面的故事背景来得沉重。有人说这首歌讲的是乐队主唱和吉他手曾经的爱情故事,也有人说这是一对年轻的夫妇为了纪念刚出生就夭折的孩子而写的赞歌。但对于我们来说,与其去探索这首歌谜样的背后故事,还不如就只是简单地用心来体会这首好听的曲子。


歌词


白い星が降る夜に 僕からの讚美歌を
苍白星辰陨落之夜 献上我的赞歌

蒼い銀河の彼方にUFOが 君を連れて消えていく
UFO将你带走消失于 蓝色银河的彼端

白い病院で死んだ幻の命に 眠れない夜に夢で逢えたらと
倘若能于那些不眠之夜的梦境中 与那些白色医院里逝去的虚幻生命相遇

蒼い月に祈るんだ
我对着苍茫皓月如是祈许

幻に夢で逢えたら それは幻じゃない
倘若能在梦中与幻影相遇 那便不再是幻影了

僕もいつの日か星になる
我也终有天会化为星辰

自由が僕を見て笑う
自由凝视着我嗤笑
   
噓が煌めく夜に 偽物の花束を
谎言熠熠生辉之夜 献上伪造的花束

蒼い銀河の彼方にUFOが 僕を連れて消えていく
UFO将我带走消失于 蓝色银河的彼端
   
白い病院で「死んだ」僕達の子供は
在白色医院“逝去”的我们的孩子

「もうこの世界にはいない」のに 何で何も感じないんだろう
分明“已经不在这个世上了” 却为何什么都感觉不到
   
幻に夢で逢えたら それは幻じゃない
倘若能在梦中与幻影相遇 那便不再是幻影了

僕が幻になれた夜 白い星が空に降る
在我化身幻影之夜 苍白星辰于苍穹陨落 

April 30, 2005Our child became the phantom.
2005年 4月30日 我们的孩子成了幻影

We named 'the life of phantom', TSUKUSHI.
我们将这“虚幻生命”命名为TSUKASHI

It was a night with the red moon blazing beautifully.
那是一个绯月当空的夜晚 瑰丽地炽烈燃烧
   
君のパパとママの歌
你的妈妈与爸爸的歌谣


评论

热度(278)

  1. Somebody mixed my medicine 转载了此音乐
  2. Gulnaz娜孜930 转载了此音乐
  3. 转载了此音乐
  4. 人间失格 转载了此音乐